Az este verse - Elizabeth Barrett-Browning: Mondd újra

júl. 7., 2017

Az este verse - Elizabeth Barrett-Browning: Mondd újra

Elizabeth Barrett-Browning: Mondd újra

(a Portugál szonettek-ből)

 

Mondd újra s újra mondd és újra mondd,

hogy szeretsz! Bár az ismételt szavak

kakukknótához hasonlítanak,

emlékezz rá, hogy se mező, se domb

nincs kakukknóta nélkül, ha a lomb

újul tavasszal s kizöldül a mag.

Egyszeri szó, mint szellem hangja, vak

sötétben zeng el és kétség borong

nyomában. Ismételd...szeretsz... Ki fél,

hogy a rét túl sok virággal veres

s az ég túl sok csillaggal ékszeres?

Mondd, szeretsz, szeretsz... Hangod úgy zenél

mint ezüst csengő, újrázva... Beszélj:

de ne feledd, hogy némán is szeress...

 

(Babits Mihály fordítása)

Kapcsolódó cikkek

Hozzászólások